Опера «Идиот» в Мариинке | PROтеатр

Ф.М. Достоевский, как известно, в своих произведениях с точностью передал атмосферу города на Неве с его контрастами роскоши и бедности, величия человеческого духа, освоившего суровый край и преобразовавшего его, и одновременно глубины падения человека. Роман «Идиот» – одно из таких произведений. На сцене Концертного зала Мариинского театра 6 июля 2016 года прошла российская премьера оперы Мечислава Вайнберга по роману писателя в постановке Алексея Степанюка.

Как и на мировой премьере «Идиота» на сцене Мангеймского оперного театра в 2013 году, дирижировал в Мариинском в этот вечер Томас Зандерлинг, которому принадлежит ряд инициатив в управлении концертами, посвященными музыке Мечислава Вайнберга. Наверное, мало кому знакомо имя этого композитора. Напомним читателям: Мечислав Вайнберг (1919 – 1996) – советский композитор с непростой судьбой: он бежал из захваченной фашистами Польши, потеряв всех родных, погибших в гетто, стал жить и творить в СССР. На его счету авторство 22-х симфоний, 7-и опер, 8-и концертов, а также создание камерных произведений и музыки ко многим художественным фильмам (например, к фильму «Летят журавли»). Однако в театральные репертуары творчество Вайнберга вошло уже после смерти композитора. Так, например, исполнение его первой оперы «Пассажирка» в Театре имени Станиславского и Немировича-Данченко относится к 2006 году, именно после ее показа возрос интерес и к другим сочинениям композитора – операм «Портрет» и «Идиот». Опера «Идиот» была завершена в 1986 году и стала последней, написанной автором. Композитора считают последователем Шостаковича, и сам Вайнберг считал себя его учеником. Однако этот фактор никак не повлиял на оригинальность и абсолютную самостоятельность музыки Вайнберга, в чем можно было убедиться, нота за нотой слушая исполнение партитуры на премьере, слушая напряженно-драматические, неожиданно переходящие в щемяще-лирические арии Настасьи Филипповны, князя Мышкина, Рогожина. Композитор, которому при его жизни пришлось наблюдать угасание интереса к своей музыке, сейчас открывается нами заново благодаря премьере Мариинского театра.

© Наталья Разина

Теперь нельзя не сказать о произведении, которое положено в основу либретто, и специфике преображения романа в оперное либретто. «Идиот» – особенное произведение в творчестве Ф.М. Достоевского. Именно в нем художник выразил свое представление об идеале положительно прекрасного человека. Писатель задумывал этот роман как продолжение «Преступления и наказания», где обновленный Раскольников освободился от гордыни. Главный герой «Идиота» князь Лев Николаевич Мышкин – человек исключительного бескорыстия, красоты и гуманности – призван исцелять души людей, пораженные эгоизмом. Но в этой битве за людей Мышкин не устоял: душевная болезнь, от которой его вылечили в Швейцарии, окончательно сразила его. Финал романа вызвал различные трактовки: многие полагали, что Достоевский волей-неволей показал крах миссии обновления мира на пути христианского усовершенствования людей; другие считают, что прежде чем добро одержит победу, неизбежна напряженная и часто трагическая борьба со злом в сознании человека. Необходимо отметить внушающую объемность романа Ф.М. Достоевского, отчего при написании либретто перед Александром Медведевым встала в свое время непростая задача – не уронить достоинства содержания романа и уделить особое внимание сложным характерам героев. С задачей он справился прекрасно. Четыре части романа предстали перед зрителями в десяти картинах, и на протяжении трех с половиной часов передавали всю полноту характеров романа Достоевского в оперных партиях. Только заметим одну особенность оперы – в монологах Мышкина, как ни странно, нет ничего от текста Достоевского. Это объясняется тем, что образ Мышкина очень много значил для Вайнберга, через него композитор хотел передать собственные идеалы и поэтому монологи главного героя стали единственной частью либретто, где текст Достоевского не был использован.

С самой первой сцены в поезде, который следует в Петербург, режиссер невольно вовлекает нас в мир Достоевского, обрисовывая с первого момента появления персонажей их душевные муки и терзания. Именно в этом заключена основная особенность романов писателя, ведь его герои, сталкиваясь, предстают перед читателями открытыми до самого дна их души. Поэтому так важно, чтобы артисты представили зрителями именно задуманный художником образ.

Концертный зал Мариинского известен своей универсальностью в воплощении особых декораций для каждого сюжетного концерта или постановки. Благодаря этому и особому художественному подходу режиссера Алексея Степанюка перед зрителями оказалась типичная петербургская улица – брусчатка, фонарь, серые и мрачные стены домов на широких проспектах. Декорации периодически меняли свое положение, иногда их перемещали и сами действующие лица романа, придавая таким образом каждой сцене большую реалистичность. Между прочим, автор прибег к использованию живой сценографии: во время нескольких действий на заднем плане главных событий присутствовала девушка-нищенка, усиливающая ощущение нахождения в прошлом. Порой герои оперы выходили прямо из зрительного зала, где и начинали исполнение своих партий. Костюмы Татьяны Машковой отвечали петербургской моде эпохи XIX века, а вот костюмом Настасьи Филипповны стало пышное черное платье, разительно выделяющееся среди строгих платьев других героинь, как бы подчеркивая особый характер этой главной женской роли. Богатый Тоцкий еще девочкой пригрел Настю, круглую сироту, дал прекрасное образование, а потом обольстил, сделал наложницей и бросил. Настасья Филипповна ждет человека, который поймет ее и простит. Но Лев Мышкин, предложивший ей руку и сердце, только усилил ее страдания. Из любви к князю, к его чистоте Настасья Филипповна уступает его другой, более достойной – Аглае, а сама фактически «набегает» на нож страстно и ревниво ее любящего купца Рогожина.

© Наталья Разина

Персонажи постановки «живут» в прямом смысле на мостовой. Режиссер удачно обыграл то, что Санкт-Петербург – город мостовых, и вся сцена представляет собой мостовую: по ней ходят, на ней сидят, лежат во время исполнения своих партий певцы. Эти камни здесь – как примета города, одна из его отличительных особенностей – и не более, на первый взгляд. Но, если задуматься о символическом значении этой мостовой, то кажется, что камни мостовой – это как бы образ всего того холодного, бесстрастного, тяжелого, непонимающего, что окружает главных героев. И вот им послан тот, кто так не похож на все окружающее, тот, кто поймет и простит, – князь Мышкин (тенор Алексей Михайлов). Его живая, всепрощающая и всепонимающая душа – колоссальная оппозиция этому каменному окружению мира героев в «Идиоте» А. Степанюка. Кстати, серый цвет в сценографии спектакля становится доминирующим, его разбавляют белый и черный в небольшом количестве в костюмах, бледно-коричневый – стены, тоже каменные. Серый цвет – также цвет, характерный для Санкт-Петербурга: серое небо, серые стены домов и те же мостовые… Яркие акценты были представлены красным цветом – например, плащ Настасьи Филипповны. И это не случайность, а внимательно продуманная деталь, ведь символический смысл красного – страсть, любовь и даже смерть… Все это о ней, о главной героине и романа и оперы. Таким образом, благодаря удачно подобранной цветовой палитре спектакль получается невероятно органичным Достоевскому, перед нами предстает атмосфера именно его произведения, воплощенного точно и бережно, что редкость для многих современных постановок, именно за это и хочется сказать «спасибо» режиссеру.

Основу состава исполнителей спектакля составили солисты оперной труппы и Академии молодых оперных певцов Мариинского театра, сыгравшие основных героев произведения. Так, перед зрителями предстали лауреат Всероссийского и Международного конкурсов Алексей Михайлов (князь Лев Мышкин, тенор), лауреат Всероссийского и Международных конкурсов Мария Баянкина (Настасья Филипповна, сопрано), лауреат Международных конкурсов Юрий Власов (Парфен Рогожин, баритон), Дмитрий Колеушко (Лебедев, баритон), лауреат Международных конкурсов Ярослав Петряник (Афанасий Иванович Тоцкий, бас-баритон), лауреат Международного конкурса Олег Сычёв (Иван Федорович Епанчин, бас), лауреат Международных конкурсов Елена Витман (Елизавета Епанчина, меццо-сопрано), лауреат Международных конкурсов Екатерина Сергеева (Аглая, меццо-сопрано) и лауреат Международных конкурсов Маргарита Иванова (Александра, сопрано). Использовался и прием гомофонии во время исполнения роли Точильщика (лауреат Международных конкурсов Шота Чибиров). Ответственным концертмейстером постановки стала народная артистка России, Украины и Северной Осетии, а также художественный руководитель Академии молодых оперных певцов Мариинского театра Лариса Гергиева.
Ожидания от премьеры были весьма оправданы – зал был переполнен как на первом показе, так и на втором, а аплодисменты не прекращались еще долго после того, как была сыграна последняя нота партитуры. Чувствуется талантливый почерк режиссера-постановщика, заслуженного деятеля искусств России Алексея Степанюка, на счету которого, начиная с 1993 года, уже множество оперных премьер в Мариинском. Подчеркнем, что плодотворную работу помимо Мариинского театра, режиссер ведет и за рубежом и во многих городах России: в Латвии, Литве, на Украине, в Новосибирске (где на протяжении трех лет являлся главным режиссером), Челябинске, Екатеринбурге, Казани, Саратове.

© Наталья Разина

Да, Достоевский описывал жизнь человека без преувеличений, порой в самых низких и тяжких его пороках, в бедности. Недаром современники называют Санкт-Петербург городом Достоевского, по сей день произведения писателя широко ставятся в различных театрах, и вот еще одна такая постановка, однозначно выделяющаяся в ряду других. Удачное сочетание режиссерских находок А. Степанюка, музыки М. Вайнберга с драматическим содержанием романа Достоевского, переданного в либретто А. Медведева, подарило зрителю настоящий оперный шедевр. Неожиданно впечатляет то, как герои Достоевского изливают свои метания и страсти вечным и прекрасным языком музыки. Кажется, что именно такой способ воплощения на сцене героев писателя является наиболее органичным, наиболее пронзительным и правдивым.

Текст: Елизавета Митрофанова, Елизавета Шарова

Фотографии предоставлены Мариинским театром

Рейтинг
( Пока оценок нет )
PROteatr